Lunar Flare

Lunar Flare

by Levi Rubeck

Hand-bound, Die-cut Chapbook / $10


Levi Rubeck’s poems teem with tiny surrealisms, utterances that appear with the calm of logic and the twang of dream: “Rabies is the fairy godmother of my friendly ghost,” he writes, and “the parasite of my parasite is my friend.” The three long  poems in Lunar Flare make a particularly 21st-century, self-interrogatory weave of image and diction that is Western and deliciously, embarrassingly suburban: “I’m better with a grand slam breakfast in me.” The texture of this weave is rough with Rubeck’s singular wit –”Headstones are teeth in the gums of North Dakota” – and with lines that could have walked straight out of an after-hours bar in a one-horse Prairie village: “I know a lunatic who walked towards doubt.”

Levi Rubeck is a poet and critic from Wyoming, though his day job is at the MIT Press in Cambridge, MA. His poems have appeared in No, Dear, Maggy, Window Cat Press, Wreck Park, Analog, and elsewhere. He was an editor at NYU’s Washington Square Review, is a co-editor at the online journal Paperbag, and writes on games for Kill Screen. More info can be found at dangerhazzard.com.

The Galaxy Is a Dance Floor

The Galaxy Is a Dance Floor

By Bianca Lynne Spriggs

Full-Length/$16 + Shipping


Space
From different species of automatons to spiders, ants, and bees, from moons to yellow jacket nests, Bianca Spriggs’ Eye is quick and slow enough to show us that the galaxy is vast and atomic, tiny. In this  science-minded and sensual collection, red lips stand in constellation with the “dionaea muscipula on the fly” and tongues are abacuses. Bodies are “astonishing machine[s]” made up of “stardust, / coils of oxygen and carbon / and hydrogen compressed / by time…” The yellow jacket nest is also the nest of the once-self becoming. And a mountain is a parent teaching us about what it means to endure. At a time when our senses and imaginations are inundated with terrifying news and shorthand, poems like these are critical for the ways they remind us that imagination, itself, might be a kind of balm or mercy. That with our imaginations we might remember our kinship to every, every thing in the universe. In The Galaxy Is a Dance Floor Spriggs models awe while deftly conjuring emotion in nuanced moments of syntactical invention. Yes, there is heartache here. Yes, there is loss. But these all give way to necessary metamorphosis and transformation, and this is exactly where, again and again, Spriggs cultivates hope. We are reminded: “Breath, like everything, / waits in line to return / through someone else.”

–Aracelis Girmay

In these poems Bianca Spriggs becomes the heart’s astronaut, exploring, imagining, bringing the distant closer, giving substance to the invisible. In poem after poem she bears witness that the universe is a vast metaphor in which the outer world corresponds with the inner.  The strongest of these poems chronicle this quest, illuminating, enlarging our supposed individual smallness. Her fresh language and originality make The Galaxy Is a Dance Floor well worth the journey.

–Richard Taylor
space
Affrilachian Poet and Cave Canem Fellow, Bianca Lynne Spriggs, is a multidisciplinary artist who lives and works in Lexington, Kentucky. Spriggs is the recipient of a 2013 Al Smith Individual Artist Fellowship in Poetry, multiple Artist Enrichment and Arts Meets Activism grants from the Kentucky Foundation for Women, and a Pushcart Prize Nominee. She is the author of Kaffir Lily (Wind Publications, 2010), How Swallowtails Become Dragons (Accents Publishing, 2011), and Call Her By Her Name (Northwestern University Press, 2016), as well as the co-editor for Circe’s Lament: An Anthology of Wild Women(Accents Publishing, 2016) and Undead: Ghouls, Ghosts, and More (Apex Publications, 2017).

A Poem for Record Keepers

A Poem for Record Keepers

By Ali Power

full-length $15


Ali Power’s A Poem For Record Keepers is a long poem made of short poems that comes on like a deadpan phalanx system unlearning itself while crashing resignation into the boards and pulling the rug out from under certainty line by line. But certainty is not simply replaced by uncertainty; an angular, witty openness accumulates across Power’s poem, making it excellent company. That openness also lends itself to the poem’s capacity to build the kind of necessarily enigmatic space love requires to fend off the grinding mob-vacuum that is contemporary American life these days.

–Anselm Berrigan

You could compare the way A Poem for Record Keepers works to the ways other things work—locked-groove records, Lorine Niedecker’s calendar poems, waves—but never for too long. As much as Ali Power’s poetry delights in forward motion and real speaking, it also teaches you how to remain still and listen. This is an ingenious, biting, elegant book. To enter it is to feel squeezed by time and even (if you want to, as I did) by hope: “Everything is just beginning.” It is, and it does. Then everything begins again, right here.

—Mark Bibbins

The poet as one who maintains a history of one’s activities. The poem as record, as in ledger, one entry per every other line, record as something we replay when it’s a favorite. These lines now live in my head. They are strange enough to keep me on my toes, familiar enough to seem like they are talking about me and everyone I know. In fact, I do want to “hang out” with this new book and its author.

– Stacy Szymaszek

Ali Power is the author of the book-length poem A Poem for Record Keepers (Argos Books, 2016) and the co-editor of the volume New York School Painters & Poets: Neon in Daylight (Rizzoli, 2014). Power’s poems have appeared in the Brooklyn RailLITNo, Dear,The Pen Poetry Series, and elsewhere. From 2008 to 2015, she was an editor at Rizzoli Publications in New York. Currently, she is pursuing her master’s degree in social work at New York University and co-curates the KGB Monday Night Poetry Reading Series. For more info: ali-e-power.com

Author photo by Hillery Stone.

Symphony No. 2

Symphony No. 2

by Emily Carlson

hand-bound, foil-stamped chapbook


“Remember, your obligation is not to a place but to a life”: these are the words poet Suzanne Gardinier offers Emily Carlson at the outset of the journey traced in Symphony No. 2. Amazingly, Carlson keeps her promises to both place and life in these poems, which document the poet’s lived experience of the July 2006 invasion of Beruit, Lebanon by the Israeli Defense Forces (IDF). Carlson’s breathless telling of “the story” deftly manages a multi-modal, sound-rich syntax, one which reflects urgency while making room for real beauty:”I’m a frayed knot, me, ten million times,” she writes, letting us feel how language can work when its stakes are at their highest.

Emily Carlson lives with her partner and their child in an intentional community in Pittsburgh, Pennsylvania. Her poems have appeared in Aufgabe, Bloom, Denver Quarterly, Fence, jubilat, Slope, Whiskey & Fox, The Harp & Altar Anthology and elsewhere. She is the recipient of a travel grant from the Syria-Lebanon Nationality Room at the University of Pittsburgh, a fellowship at the Bucknell Seminar for Younger poets, and a prize from the Academy of American Poets. She teaches reading and writing courses that incorporate mindfulness practices and anti-racism education. Emily earned a BA at Sarah Lawrence College and an MFA at the University of Pittsburgh. With friends, she runs the Bonfire Reading Series.

Fearful Beloved

Fearful Beloved

BY khadijah queen

Full-length / $16 + Shipping


The haunting, haunted world revealed in Khadijah Queen’s Fearful Beloved stays with the reader in an uncomfortably pleasurable way, and heightens awareness of our own world’s deep horrors and ordinary brilliance. Anyone who has been unable to shake the erotic brutality of, say, Sylvia Plath’s Ariel will savor the “bruisable monuments” that Queen offers. Here Queen crafts a language that unfolds along multiple axes (spatial, temporal, emotional, spiritual) and is experimental with form while remaining seamless, precise, and vivid as “The song she sang as a little girl feeding ants.” Addressing Fear head-on—“your spectrality exists,” she insists—Queen’s Fearful Beloved evidences the fierce intelligence of “a body in its own time, possessed of itself.”

Praise for Fearful Beloved

Khadijah Queen’s Fearful Beloved is an audacious gaze at the public and private spaces where we often fear, in our words and acts, to address the body of fear itself. Queen gives her fear inestimable flesh and her poetry insists, as readers and bodies, that we must not look away from our own spines and mirrors. She writes, “if you listen – not you, fear,/but us, as you – deciding how to exist”. Her vision of bodies, intricately complex as her astonishing syntax, gleams with the tension of power, desire, mortality, and violence. Burning, and nuanced, Queen dares us to name our deepest bones, “O/let godliness and beastliness crash/together until compliance/O/love them all/O say every one of their names.”  Here you will discover a language of marrow, brilliant and potent as bloodroot. Here, in Fearful Beloved, you will witness the velocity of Queen’s distinct voice, intense and profound in its survival. —Rachel Eliza Griffiths

Khadijah Queen’s Fearful Beloved is a bold mosaic of forms, and each poem is a shade of aching. Together, they shape fiercely potent letters to fear; feminine and power and despair; the demolition of the contemplative house. —Lily Hoang

Fear, like any organism, rushes to reproduce, but more than survival it values reach. In the grout, on the nerves, across oceans, at the root. Foolhardy, slamming every door, heightening each wave. Until Khadijah Queen speaks fear’s name with intention, shows us how to apply the bloodroot. Barehanded. Bare leaden voice, spine of steel that somehow bends. Cross, uncross your arms, your saltwater heart. Let her in, beloved. —Danielle Pafunda

Queen’s Fearful Beloved is a beautiful book, haunting and haunted. The architecture of the house entangles with the architecture of the body to produce a language at once beguiling and strange, yet fused with the fiercest love. —Kate Durbin

Fear can make us its dwelling place; it can have us haunting our own house.  Khadijah Queen writes us through the rooms of the forest, the limits of shelter, from what we needed once to what we might be free to become without it. Fearful Beloved speaks directly along the lines of rootedness and growth, the blasting or freeing power of something seemingly small, the way a person shaped by fear “strikes at movements invisible to those accustomed to the light.” When you can see yourself to save yourself, that is when you can begin. —Kate Schapira

Read the rest of this entry »

White Blight


White Blight

by Athena Farrokhzad

translated by Jennifer Hayashida

Full-length, Hardcover

18 + Shipping*

Shipping

This vital book exposes the dense tectonics churning beneath migrant dreams. Accusatory, loving, full of grief and sage truths, Athena Farrokhzad’s White Blight speaks eloquently to the troubled inheritance of diasporic survival. Through a litany of terse voices, Jennifer Hayashida’s sensitive translation describes the nexus of filial obligations and projections under which the narrator sinks from view. The intense beauty of devastation and the poignancy of betrayal emerge with startling frankness: “Your family will never be resurrected like roses after a fire.” “I have spent a fortune for your piano lessons / But at my funeral you will refuse to play.” These white lines make me ask, what has been bleached out in all of our stories? I read this book, and I remembered my humanity.

— Sueyeun Juliette Lee

It is hard to explain not just the resonance of Athena Farrokhzad’s work but of Farrokhzad herself. She is a major figure in Sweden, an outspoken feminist and leftist. She is also a stunning writer. On its surface White Blight is a story of migration, how it shapes and misshapes the familiar. Everyone in this poem has something to say about immigration’s trauma, on the impact globalization has on all sorts of intimacy, even as they are so rarely talking to each other. It is also a poem that moves through many registers. At moments it is mannered and metaphoric. At other moments frank and colloquial, intimate too. And Jennifer Hayashida has skillfully translated this complicated work into an ease of English.

—  Juliana Spahr

In White Blight, Athena Farrokhzad evokes a language of feeling that is vivid and deeply familiar. The poem performs as intimately as memory, but with the direct language of confession or accusation. In this world, the family unit nurtures by prolonging disquietude, as there is no forgetting the ruptures of exile and immigration. Still these voices yearn to be proven wrong in a future they cannot predict. The pith and force of the language shines through in Jennifer Hayashida’s careful translation, both polished and knife-sharp.

— Wendy S. Walters

Read the rest of this entry »

Catacombs

Catacombs

by Safiya Sinclair

Essay & Poetry/ $15



This remarkable perfect-bound chapbook showcases the talents of a major emerging writer in both poetry and prose.

Sinclair’s is an arresting new voice that makes us sit up and re-think.  Her mythopoeic imagination thrives on startling metaphors and combinations of images.  Eschewing the naturalistic and consolatory, the poetry is alive in disturbing implosions of consciousness, drawn to cataclysm and apocalypse, whether in personal or communal histories. —Eddie Baugh

space

“With lush, vivid descriptions and a narrative haunted by figments of the seen and unseen, Safiya Sinclair’s remarkable collection, Catacombs gives shape and voice to a part of the Caribbean that has never before been rendered into verse.”  —Mark Wunderlich

Safiya Sinclair has published poems in the Caribbean publications The Jamaica Observer Literary Arts Magazine, Bearing Witness 2003: A Collection of the Year’s Best Fiction and Poetry and the international anthology Kunapipi: A Journal of Post-Colonial Literature. Sinclair, a graduate of Bennington College, was the former Editor-in-chief of the College’s online anthology, plain china: Best Undergraduate Writing. She currently lives in Montego Bay, Jamaica.

A Country Road Going Back in Your Direction

A Country Road Going Back in Your Direction

By Stephanie Gray

HAND-BOUND CHAPBOOK / $10


Just as cinematic language can bypass rational intellect and converse directly with memory, intuition and dream, Stephanie Gray’s poems casually subvert normative forms of communication and activate a kind of collective vernacular consciousness. “All the back roads changed…I had a job connecting dreams,” she writes, while her language does the mysterious work of linking philosophical rigor with delicious humor and deep investigations into the sonic. Hers is a poetry of vernaculars: of aphorisms, truisms and idiomatics, of the exhaustive pleasure to be found in lists, chants, catchphrases and “variations on a theme.” After reading Gray’s poems, it is impossible to hear cultural commonplaces in quite the same way—like Gray, you will want to make them your own. If Gertrude Stein appeared as a wisecracking secretary in a 1940s gangster flick, she might have Gray’s knack for thoughtful, disjunctive wit: “the secretary has seen it all.”

Poet-filmmaker Stephanie Gray is the author of two poetry collections, Shorthand and Electric Language Stars (Portable Press at Yo-Yo Labs, 2015), Heart Stoner Bingo (Straw Gate Books, 2007), and a chapbook I Thought You Said It Was Sound/How Does That Sound? (Portable Press at Yo-Yo Labs, 2012). Her poetry has been published in journals such as Aufgabe, Sentence, EOAGH, Esque, Boog City, 2nd Avenue Poetry, VLAK, Brooklyn Rail. She has received funding for her films from the New York Foundation for the Arts and New York State Council on the Arts. She has read her work often live with her films at venues including the Poetry Project Friday series, Segue series (with Tina Darragh), Triptych series (with Jonas Mekas) and others such as community garden Le Petit Versailles and Angel Orensanz Foundation. Her films have screened at fests such as Oberhausen, Viennale, Ann Arbor, Chicago Underground, and NYC venues such as Microscope Gallery, Millennium Film Workshop, and Mono No Aware. She had a retrospective of her films at Anthology Film Archives in Spring 2015.

Turn It Over

Turn It Over

BY JAIME SHEARN COAN

HAND-BOUND CHAPBOOK / $10


Turn It Over is a work of excavation; these poems seek to uncover where the self is located within the territories of memory, grief, family, secrets, and most especially the body. Shearn Coan writes, “How I formed a true question and am asking it still. What is more present than the body?” In precise and gorgeous language, he traces his own borders and maps his loves, while staying grounded in our material experiences. This is a work awake to the nuances of the body in embodiment, and it provokes this awareness in the reader as well.

Jaime Shearn Coan lives in Brooklyn, New York. His writing has appeared in publications including Drunken Boat, The Kenyon Review, Revista la Tempestad, and Troubling the Line: Trans and Genderqueer Poetry. He is a regular contributor to the dance section of The Brooklyn Rail. Jaime has received fellowships from Poets House, VCCA, and the Saltonstall Foundation, and is the recipient of a 2014 Jerome Foundation Travel and Study Grant. A PhD student in English at The CUNY Graduate Center, Jaime also teaches at Hunter College and The City College of New York.

space

(guns & butter)

(guns & butter)

by montana ray

full-Length / $15


Combine Apollinaire with Pam Grier and you might come close to Montana Ray’s ferocious debut, (guns & butter). Each concrete poem is shaped like a gun and its poetic interiors are bracingly brutal and gorgeous. Capsuled in parentheticals, each magnetic phrase is locked and loaded as Ray burns holes into subjects ranging from interracial love, single motherhood, to America’s unrelenting addiction to gun violence.

Her voice is mesmerizing, tender, vicious, chimeric, as she veers between role-playing a warrior glock-wielding Annie Oakley to “warm, new mother.” I love (guns & butter) and cannot sing it enough praises. It’s the kind of rare first collection that is startling, necessary, and is truly like no other book.

–Cathy Park Hong

Read the rest of this entry »

Be A Dead Girl

Be a Dead Girl

By Krystal Languell

LETTERPRESSED, HAND-BOUND CHAPBOOK / $10



Krystal Languell’s deadpan wit in Be A Dead Girl subtly conveys the violence that happens with subjects are transformed into objects. In these poems, an “I” that is always in flux moves through a world that’s unsure where things end and people begin, and negotiates this uncertainty with quips that are seductively light on the tongue. The sly aphorisms embedded in Languell’s language are by turns visually stunning (“Beauty dissolves to make fire green”), hilarious (“Joyride to your grave”) and chillingly expressive of the perils of consumerism (“But I hemorrhage money privately”). There are refrains reminiscent of Pop songs, and a sensual phraseology that Emily Dickinson might use if she were tasked with writing advertisements for war machines. These poems invite the reader, at her own risk, to create continuity from a chaos that is all the more terrifying for its elusiveness: “If you came here for a story/put this in your mouth.”

Krystal Languell was born in South Bend, Indiana. She is the author of the books Call the Catastrophists (BlazeVox, 2011) and Gray Market (Coconut, 2015) and the chapbooks Last Song (dancing girl press, 2014), and Be a Dead Girl (Argos Books, 2014). In early 2014, Fashion Blast Quarter was published as a poetry pamphlet by Flying Object. A core member of the Belladonna* Collaborative, she also edits the journal Bone Bouquet. She is a 2014-2015 Lower Manhattan Cultural Council workspace resident.

—-

I am having what you might call a hard time: on Be A Dead Girl” a review by Alexis Pope at Entropy

Wife

Wife

By Caitie Moore

hand-bound chapbook / sold-out

… the city I’ve chosen not
to go on loving forever
to which one returns
reminding me she believes the earth is a warm place
and getting warmer, there is no leaving,
there is one place and one life
and so I go to see the dancer who unempties
the air to the shape of his gesture.

The lush, ragged texture of Caitie Moore’s lyric responds precisely to the textures of our shared anthropocene: contingent yet committed, harmonious yet disastrous. With a language that is as invested in beauty as it is in ethical inquiry, the poems in Wife reveal the work of a heart that thinks the whole world, and a mind that loves it fiercely.

Caitie Moore is a poet, educator and curator. Her work can be found in Strangemachine, Ink Node, Handsome, MuthaFucka, BOMBlog, and in the collection The Racial Imaginary, forthcoming from Fence Books.

space

space

space

Children of Another Hour

Children of Another Hour

by Mara Pastor

Translated by Noel Black

Letterpressed, Hand-bound chapbook / $10


“Come, astronomer,/ and tell me your abysses./ That static that smashes/ into our heads every time we mend// a beginning.”

In this collection of twenty intensely imagined poems, Mara Pastor has built a whole universe of post-futuristic melancholy. These poems, despite their brevity, take on the human condition – love and death – in a world of cosmonauts, scientists, space travel, and post-apocalyptic gloom. They are concerned with the fleeting nature of our time here on earth (and in space), our inability to connect with each other, and also with our fate as a species. The poet Noel Black has rendered this work in an American English so natural and fine that it almost feels inevitable. This is the kind of book you keep in your pocket and your head for a very long time.

Mara Pastor (San Juan, 1980) is a poet, editor and translator. Her works include the books of poetry: Poemas para fomentar el turismo (La secta de los perros, 2012); Candada por error (Atarraya Cartonera, 2009) and Alabalacera, (Terranova, 2006). Mara’s creative and critical writings have appeared in several magazines and she is featured in such anthologies as Hallucinated Horse: New Latin American Poetry (Pighog Press, 2012) and Red de voces: poesía puertorriqueña (Casa de las Américas, 2012). At this time, she lives in Mexico City.

Noel Black lives in Colorado Springs with his wife, artist Marina Eckler, and their two sons. Co-founder with Ed Berrigan of LOG Magazine and publisher of Angry Dog Midget Editions in the late 1990s, he has since worked as a writer and producer for a wide variety of media outlets including The Stranger and WNYC. He currently works as a producer for KRCC public radio. He is the author of half-a-dozen chapbooks including Hulktrans (Owl Press) and In The City of Word People (Blue Press, 2008).

Swan

Swan

By Karin Gottshall

Letterpressed, hand-bound chapbook / $10


In the hundred//years I was nine I solved ten thousand math problems/ but no one asked me what I loved, so I just//unbuckled my shoes each night, alone with it.

–from “Forecast”

Karin Gottshall’s Swan finds extraordinarily vivid patterns of emotion evident in the materials of the “everyday.” In the tradition of great American female life-lyricists—Lyn Henjian, Elizabeth Bishop, Barbara Guest—Gottshall generously allows readers not only to think about childhood, the passage of time, and the vulnerability of objects, but to feel those phenomena. Her deft handling of the lines between interior and exterior—and between “then” and “now”—merits reading and re-reading. The transformative nature of these poems invites the reader to study Gottshall’s language closely, and to study the emotional syntax of her own life in turn.


Karin Gottshall is a poet, fiction writer, and creative writing instructor. Her most recent book, The River Won’t Hold You, won the 2014 Ohio State University Press/The Journal Wheeler Prize, and will be published in late 2014. Her first book, Crocus, was published by Fordham University Press in 2007. She is also the author of the poetry chapbooks: Flood Letters (Argos Books, 2011) and Almanac for the Sleepless (Dancing Girl Press, 2012). She teaches poetry writing at Middlebury College, and has also taught at Interlochen Arts Academy and the New England Young Writers’ Conference. Karin live in Middlebury, Vermont.

The Writing

The Writing

by Franz wright

Letterpressed, hand-bound chapbook / $10


Gloomerang

gloomerang

BY dagmara kraus
translated by joshua daniel edwin

HAND-BOUND CHAPBOOK / $10


Exuberant, darkly funny, and very smart, this long poem by German poet Dagmara Kraus makes music from a state of mind. Its voracious attitude to form and diction is  both timeless and completely of this moment. Joshua Daniel Edwin has vividly brought Kraus’s neologisms, music, and rhythms into English with wit and authority. An extremely strong debut from two young poets.

—-

Dagmara Kraus was born in Poland and raised there and in Germany. Her poetry and translations appear widely, including the poetry collections kummerang (KOOKBOOKS, Berlin, 2012) and kleine grammaturgie (Urs Engeler/roughbooks, Solothurn, 2013). She currently lives in rural France and is translating the diary of Polish poet Miron Białoszewski.

space

Joshua Daniel Edwin’s poetry appears in a variety of publications in print and online. His translations of Dagmara Kraus’ poetry were awarded a 2012 PEN/Heim Translation Fund Grant and a 2012 ALTA Fellowship. He lives in Brooklyn and is a member of the editorial board for the magazine Circumference: Poetry in Translation.

Which From That Time

Which From That Time Infus’d Sweetness Into My Heart

by Joy katz

Hand-Bound Chapbook / $10


When it was noon,
In the middle of the night,
In that hour of my life, to have
A moment, so plastic…

In a single, lyrically generous gesture, Joy Katz turns the new experience of motherhood (and, vicariously, selfhood) over and over, showing its facets of complexity in language both rigorous and gorgeous.


Joy Katz is the author of three poetry collections: The Garden Room (Tupelo), Fabulae (Southern Illinois), and All You Do is Perceive (Four Way, 2013), a National Poetry Series finalist. Her honors include an NEA fellowship, a Stegner fellowship, and a Pushcart residency at Jentel. She teaches in the graduate writing programs at Carlow University and Chatham University and lives in Pittsburgh with her husband and young son.

Reveler


Reveler

by Andrew Durbin

Hand-Bound Chapbook / $10


The gazelle wagers

Its place in the chain

Of events

Because it loves a gamble

–Andrew Durbin

In this beautiful and hallucinatory long poem, Andrew Durbin wanders and wonders through life, love, sex and war, through the bucolic and the urban, startling us at each turn.

Andrew Durbin co-edits Wonder, a publisher of art books, pamphlets, ephemera, and glossies. His writings have appeared or are forthcoming in the Boston ReviewThe Brooklyn RailConjunctions, Fence, and elsewhere. He is an associate editor ofConjunctions, curates the Queer Division reading series at the Bureau of Goods & Services–Queer Division on the Lower East Side, and lives in New York.

I Saw the Devil with His Needlework

space

space

I Saw the Devil with His Needlework

By Bianca Stone
Hand-sewn Chapbook / $10


The air was like a bullet made out of silk… so begins Bianca Stone’s I Saw the Devil with His Needlework. In the three long poems that make up this chapbook, Stone explores the double nature of love in ways that seem simultaneously timeless and new.


space
space
space
space
space

space
***
Bianca Stone is the author of several chapbooks, including Someone Else’s Wedding Vows (Argos Books), and the poetry-comic I Want To Open The Mouth God Gave You Beautiful Mutant (Factory Hollow Press). Her poems have appeared or are forthcoming in Best American Poetry 2011, Conduit, and Tin House. Bianca Stone is also a visual artist and her collaboration with Anne Carson, Antigonick, a new kind of comic book and translation, was published in spring of 2012 by New Directions. She lives in Brooklyn with the poet, Ben Pease.

Matter: A Picturebook


space

Matter: A Picturebook

by Dorothea Lasky and Matthew Fischer
Hand-Sewn Folio with silkscreened cover / $15


Matter: A Picturebook, the second installment of the Side by Side series, takes up language as physical material actively engaged with color, shape and space. This folio of new poems by Dorothea Lasky came about as a kind of reverse ekphrasis. Matthew Fischer, whose gestural abstract paintings serve as “records of personal and social expressivity,” made a painting in response to each poem. The result is a book of five territories to wander into, five intersections of light and sound, five ways of picturing the “matter” of poetry.

Read the rest of this entry »